BIRDY NAM NAM

CHEZ CHARTIER

Chartier 1

I. je htjela da odemo na večeru. Ja sam predložila mali meksički restoran u kome prave najbolje sendviče sa kaktusom i avokadom na svijetu, ali je I. prevrnula očima. „Hoću nešto tipično“, rekla je. Nisam znala kakav bi to mogao biti tipični restoran, a nije da nisam isprobala restorana u Parizu.

(more…)

O ĆEVAPIMA (I SLOVENCIMA)

DSC_6930U ćevabdžinici ima mjesta tek za par stolova zastrtih nekakvom kitnjastom prostirkom nalik dekorativnoj zavjesi. Na zidu vise uokvireni isječci iz novina. «Ko ne ode kod „Muje“ na ćevape, kao da nije bio u Banjaluci» – piše na jednom. Na drugom ispod fotografije tenisera Novka Đokovića veliki naslov: «Nole u Banjaluci naručio deset s lukom!». To što se u Banjaluci jedu male, srednje i velike porcije, a ne petice i desetice je druga priča.

(more…)

LONDONOM I NJEGOVIM PIJACAMA

1 Prvo putovanje u London nije prošlo slavno. Moja francuska boravšana dozvola nije uopšte vrijedila u Velikoj Britaniji, pa mi je za prelazak Lamanša trebala viza. U britanskom konzulatu u Parizu su bili jako ljubazni. Gospođa za šalterom mi je uzela nekih 100 eura na ime troškova izdavanja vize, a onda i pasoš za koji je rekla da će ostati kod njih u konzulatu najmanje tri sedmice. U startu putovanja lakša za 100 eura i bez pasoša nije mi bilo jasno kako mi je uopšte palo na pamet da idem u London.

(more…)

PIJACA 2.0

1

Pariz. Kanal Saint Martin. U naselju koje se, malo po malo, pretvara u pravi raj za hipstere. Subota je ujutro i još sasvim nerazbuđeni ljudi koji za sobom vuku kolica za šoping pristižu u Le comptoir generalkafić, restoran, izložbeni prostor -samoproklamovani hram posvećen egzotičnom, pretvoren u naredna dva sata u pravu mini-pijacu. Na desetak improvizovanih štandova, u zamjenu za broj porudžbine, dijeli se voće i povrće, hljeb, kolači, prirodno cijeđeni sokovi, meso, riba, pa čak i pivo iz domaće radinosti.

(more…)

MALI KULINARSKI VODIČ KROZ GRUZIJU

2-2Foto: Fiqria Goginashvili

Konobar je donio jelovnik u kome su slova ličila na hijeroglife. Tek sasvim sitno, nazivi jela su dešifrovani na ruski i engleski. Ruski znam toliko da mogu prepoznati da je u pitanju ruski, a što se tiče engleskog koji je upotrebljen u jelovniku, jedino što prepoznajem su latinična slova. Šta je uopšte Sulguni fried on ketsi!?

(more…)